![]() For this reason, the bilingual file format is often referred to as an "uncleaned file". Afterward, the source text and segment delimiters are removed from the file in a process called "cleaning up". When a document is translated using WFC, it is temporarily turned into a bilingual document by adding segment delimiting characters and retaining both source and target text within the same file. ![]() It supports Microsoft Word 97 or higher on any platform, although some features present in recent versions of WFC only work on higher versions of Microsoft Word. Wordfast Classic (WFC) is written in Visual Basic, and runs inside Microsoft Word. An update to Wordfast Pro 4 called "Wordfast Pro 5" was released in April 2017, with mostly under-the-hood performance improvements. This tool includes advanced translation management features including a WYSIWYG editor, the ability to create multilingual translation packages, real-time quality assurance, and a powerful translation editor filter. In April 2016, Wordfast released Wordfast Pro 4, a major upgrade to their standalone Java-based TM tool. By July 2010, 5000 users had registered at Wordfast Anywhere, and by November 2010 the number was 10,000. ![]() This tool allows translators to work on projects from virtually any web-enabled device including smartphones, PDAs, and tablets. In May 2010, Wordfast released a free online tool known as Wordfast Anywhere. In January 2009, Wordfast released Wordfast Pro, a standalone Java-based TM tool. Since then, Champollion, while holding the title Founder and Chief Architect, has also been CEO and president of the company Wordfast LLC. Since that time, Wordfast has been the sole owner of all rights, title, and interest, including the copyright, in the Wordfast Server Code. Champollion sold all interest in the Wordfast Server computer program to Wordfast LLC. In 2006, the company Wordfast LLC was founded by Phil Shawe and Elizabeth Elting, also co-owners of the translation company TransPerfect. Through word of mouth, Wordfast grew to become the second most widely used TM software among translators. Until late 2002, this MS Word-based tool (now known as Wordfast Classic) was freeware. At that time, other translation memory programs also worked inside Microsoft Word, for example, Trados. It was made up of a set of macros that ran inside Microsoft Word, version 97 or higher. The company has around 50 employees.ĭevelopment on Wordfast version 1 (then called simply Wordfast) was begun in 1999 in Paris, France, by Yves Champollion. Apart from these two locations, there is also a support center in the Czech Republic. Wordfast LLC is based in Delaware, United States, although most of the development takes place in Paris, France. The software is most popular with freelance translators, although some of the products are also suited for corporate environments. The current Wordfast products run on a variety of platforms but use largely compatible translation memory formats, and often also have similar workflows. The original Wordfast product, now called Wordfast Classic, was developed by Yves Champollion in 1999 as a cheaper alternative to Trados, a well-known translation memory program. The name Wordfast is used for any number of translation memory products developed by Wordfast LLC. Windows XP and higher, Mac OSX 10.5 and higher with Java (Wordfast Pro 3) / Windows 7 and higher, Mac OSX 10.9 and higher with Java (Wordfast Pro 4), any with Microsoft Word 97 or higher (Wordfast Classic), Windows 2000 or higher (Wordfast Server), recent web browser (Wordfast Anywhere) Questions? Check out the Frequently Asked Questions (FAQ) on purchasing a Wordfast license.WFC v.6.45 / WFP3 v.4.8 / WFP4 v.8.2 / Wordfast Anywhere v.4.10.5.If you are VAT-registered, fill the first page of the payment form, then click "Continue", then click "Add VAT" to enter your company details.Ī bulk discount automatically applies for the purchase of multiple licenses (15% for 3 or more licenses, 30% for 10 or more licenses). Our payment partner handles VAT, if applicable. Every time you buy credit is a one-time payment your CC information is not stored, it will not be used again. We do not take recurring payments, we do not automatically charge you at end of the period (not even with WFA). Instead, sign in to your user account and renew your license for 50% of the standard list price. If you previously owned a Wordfast license and it has expired, do not buy a new one.Wordfast offers a generous demo mode Wordfast offers gratuity licenses for learning/humanitarian organizations. You must have downloaded, installed, and evaluated the product(s) before purchase. Wordfast products are try-before-you-buy. We accept all major credit cards & Paypal.įor bank transfers on transactions > 1,000$, contact us.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |